Marta Marín, nueva academica de numero y Brian Mott, nuevo academico d'honor de l'Academia Aragonesa de la Lengua
La periodista chesa Marta Marín, que quedará adscrita a l'Instituto de l'Aragonés, cubre la vacant producida per la muerte d'Ánchel Conte.
Lo pasau chueves nueu de mayo se celebró una sesión extraordinaria monografica d'o Pleno de l'Academia Aragonesa de la Lengua, en a cual se desenvolvió la elección pa la provisión d'una vacant en l'ambito lingüistico de l'aragonés.
Previament, los academicos y academicas de numero heban teniu un termino d'un mes pa presentar candidaturas avaladas per, a lo menos, un tercio d'os miembros d'o Pleno. Dimpués d'a votación secreta d’as candidaturas presentadas, Marta Marín Bráviz, estió eslechida, per mayoría absoluta, como nueva academica de numero d'a institución. La periodista y escritora chesa s'unirá asinas, en a siguient reunión d'o Pleno de l'Academia, a los quince academicos que la conforman actualment, cubrindo la vacant producida per la muerte d'Ánchel Conte Cazcarro lo 22 de noviembre pasau. Marta Marín quedará adscrita a l’Instituto de l’Aragonés, que tornará asinas a tener nueu miembros.
Lo profesor Brian Mott, eslechiu como academico d'honor de l'AAL.
En ixa mesma tarde, en a sesión ordinaria celebrada a l'arreu d’a extraordinaria, lo Pleno va proceder tamién a votar la candidatura d'o profesor londinés Brian Leonard Mott como academico d'honor, presentada como propuesta d'o Plenario de l'Instituto de l'Aragonés. La propuesta va recibir la mayoría absoluta d’o Pleno y, per tanto, Brian L. Mott va quedar eslechiu como academico d'honor de l’AAL.
Los academicos d'honor son personas en que concurren meritos especials en o estudio, la promoción u lo fomento de l'aragonés y lo catalán en Aragón. L'Academia reconoix, d'esta manera, la extensa producción cientifica y la importancia d'os suyos treballos pa documentar las variedaz lingüisticas aragonesas, tanto de l'ambito de l'aragonés como d'o catalán, entre los cuals se destaca la suya dedicación a lo estudio de l'aragonés chistabín.
Perfil de Marta Marín
Marta Marín (Echo, 1966) ye una periodista y escritora nacida en Echo. Ha una larga larga trachectoria en la difusión y lo fomento de l'aragonés cheso, la suya lengua materna. Dende 1999 triballa de manera voluntaria en la difusión y dinamización de la lengua y cultura de la Val d’Echo con l'Asociación Cultural Bisas de lo Subordán, de la cual ye cofundadora y secretaria. Dende allora ha dirichiu la revista Bisas de lo Subordán, de la cual s'ha publicau 40 numeros en 24 anyos. En esta revista, antiparti de lo triballo de dirección, corrección y maquetación, ha escribiu y publicau innumerables articlos y cronicas, la mayoría en aragonés, sobre la vida y la historia de lo lugar y de la val. Tamién forma parti de lo grupo Prexinando, que organiza actividaz y charradas pa dinamizar l'uso de lo cheso.
Marta ha estau tamién mayestra d'aragonés cheso y ha feito traduccions y adaptacions literarias, entre las cuals podemos destacar lo libro infantil Cuentos de siempre acomodáus ta lo cheso (2004), una adaptación de cuentos clasicos ta esta variedat d’aragonés. Marta Marín tamién colaboré, traducindo un capítol de lo Quixot a l’aragonés cheso, en la obra El Quijote Universal. Siglo XXI. Destaca la edición de los libros Miquetas de l'alma y Entre amigos. Zagueras añadas, que replegan la obra completa de Rosario Ustáriz. En lo campo de la lexicografía ye treballando dende fa anyos en chunto con Ana Mari Boli y Miguel Marraco en la revisión y finalización de lo Diccionario de lo cheso, replegau y elaborau por la propia Rosario Ustáriz, Rosa Coarasa y Victoria Nicolás.
Perfil de Brian Mott
Brian Mott (Londres, 1946), filologo y hispanista especializau dialectolochía y fonetica, ye Profesor Honorifico d'a Universidat de Barcelona, an que ha estau profesor d'o Departamento de Filolochía Anglesa y Alemana dende 1972 dica la suya chubilación en 2016. Dimpués d'obtener la licenciatura en Estudios Hispanicos per la Universidat d'Aberdeen (Escocia), va treballar como profesor en o departamento de Filolochía Anglesa y en l’Instituto d'Idiomas d'a Universidat de Zaragoza entre 1969 y 1972. Lo suyo interés per la dialectolochía le ha empentau a adedicar-se a l’estudio d’as variedaz lingüisticas aragonesas, mas que mas a l'aragonés chistabín, variedat sobre la cual va presentar, en 1978, la suya tesi doctoral en a Universidat de Barcelona.
En relación con l'aragonés y lo catalán en Aragón, Brian Mott ye autor de cuantas decenas d'articlos cientificos sobre cuestions lexicas, gramaticals y foneticas de l'aragonés. Amás, Brian Mott destaca como autor d'estudios monograficos como El habla de Gistaín (1989) y El habla de Azanuy (Litera Alta). Gramática y textos orales (2023) (en coautoría con Abel Ajates), d'obras lexicograficas como lo Diccionario chistavino-castellano (1980), lo Diccionario etimológico chistabino-castellano, castellano-chistabino (2000) y lo Nuevo diccionario chistabino-castellano (con información etimológica) (2015), d'o cual ye preparando una nueva edición ampliada, asinas como las antolochías de textos orals Voces de Aragón: antología de textos orales de Aragón 1968-2004 (2005) y Nuevas voces de Aragón (2020).